一刀两断

词典名字:

一刀两断

词典发音: yī dāo liǎng duàn

结构:紧缩式
感情:中性
字数:四字
年代:古代
热度:常用
解释: 一刀两断
出处:唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!”
例子: 在老师和同学们的帮助下,他终于和那些不务正业的人一刀两断了。
正音:“一”,不能读作“yì”。
辨形: “刀”,不能写作“刃”。
辨析:一刀两断和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但一刀两断比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。
用法:紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。
谜语:
感情:中性
英语:cut in two with one stroke of the knife
俄语:решителыно порвáть отношения(всё кончено)
日语: きっぱりと関係(かんけい)を断(た)つ
德语:entschieden mit jm/etwas brechen
法语:rompre définitivement avec qn.(couper toutes relations avec qn.)